Una de las características
que define a los gallegos es el amor por su música
vernácula y el interés que ponen en su estudio
y preservación. Tan es así, que es norma que
los conjuntos de música y baile tradicional realicen
trabajos de campo para incrementar y distinguir su repertorio.
Esta labor la denominan recolleita (recolección)
y, si bien no supera el estatus de aficionado, entre otros
motivos por falta de sistematicidad, de fondos, de marcos
teóricos y metodológicos adecuados (Cirio 1999
y 2002, Costa 2002), sus publicaciones son muchas veces tomadas
como referencia ante la virtual ausencia de trabajos de investigación
científicos sobre el tema (1). En efecto, hasta la
edición de este CD, las publicaciones de grabaciones
de música tradicional gallega enmarcadas dentro de
investigaciones sistemáticas se reducían a un
solo caso, el de los 7 casetes que acompañan al Cancioneiro
popular galego (8 vol.), de Dorothé Schubarth
y Antón Santamarina, editados entre 1984 y 1994. El
presente CD se puso en venta en octubre del 2001 y es el primero
de la serie The Spanish Recordings (aprox. 12 CDs),
de las grabaciones efectuadas por Alan Lomax en España,
ordenadas por regiones (2).
Como es habitual en toda
reseña, intentaré dar mi visión de los
logros de este trabajo, así como de los defectos o
falencias que, como toda obra humana, posee. Comenzaré
por los logros. Los registros datan de entre junio y diciembre
de 1952. Desde una perspectiva temporal, el medio siglo transcurrido
contribuyó a aquilatar doblemente este trabajo. Por
un lado, es el documento sonoro realizado con criterio musicológico
más antiguo que disponemos de la música tradicional
de Galicia. Por otro, dada la profunda crisis migratoria que
golpeó a esta región a raíz de la Guerra
Civil Española, el hambre y la dictadura de Francisco
Franco, ilustra uno de los años más álgidos,
dando cuenta de qué sucedía con la música
tradicional al quedar grandes áreas rurales despobladas.
La investigación de
Lomax, por lo menos en Galicia, fue realizada siguiendo un
criterio amplio, considerando a lo “popular” en
todo su sentido, no buscando, como es norte en la recolleita,
los ejemplos más exóticos y antiguos. Por ello,
para quienes están familiarizados con esta música
y/o adscriben a los principios de la recolleita,
posiblemente el CD no aporte mayores contribuciones, pues
la selección les resultará más bien obvia.
La mayoría de los ejemplos fueron tomados en Galicia
y su ejecución fue espontánea. Las excepciones
son los tracks 2, 17 y 23, grabados en las islas
Baleares (concretamente en la de Mallorca) a un conjunto de
música profesional, el Cuarteto de Coruña. El
criterio amplio al momento de realizar los registros queda
plasmado en la inclusión de cinco ejemplos vocales
(tracks 4, 13, 15, 18 y 19), que si bien fueron tomados
de manera espontánea, dan cuenta del influjo de los
coros populares, una práctica de fuerte presencia en
Galicia, que data de mediados del s. XIX.
Contrariamente a lo que sucede en muchos CDs trazados con
criterios musicológicos, Lomax no descuidó el
aspecto estético, es decir, el sentimiento que estructura
y define a la música y a sus hacedores. Muchos ejemplos
dan cuenta de gran belleza como, por ejemplo, la Canción
de canteiros (track 7), tomado en Faramontaos
(Ourense) en un día de lluvia, cuando los canteros
colocaban una piedra en una edificación, y en el que
se aprecian, inclusive, los diálogos de los operarios
antes y después del canto, ya que éste tenía
lugar de acuerdo a las indicaciones que se iban impartiendo
para el desarrollo de la labor (3).
Los problemas que he podido
advertir son, en líneas generales, menores, y tienen
que ver con la edición del CD, no con el trabajo de
Lomax. El mapa en el que se señalan las localidades
de donde proceden los ejemplos (p. 2) tiene tres falencias:
no están los nombres, ni de las provincias gallegas
ni de las tierras y mares limítrofes; la provincia
de Ourense está señalada como no perteneciente
a Galicia (pues tiene el mismo color que las regiones terrestres
limítrofes); y falta señalar algunas localidades,
como la mencionada Faramontaos.
La lectura de los textos
de los ejemplos resulta confusa, dado que algunos están
íntegramente escritos en redonda, otros íntegramente
en cursiva y, en otros, se alternan párrafos en una
y otra tipografía. Si bien el folleto aclara que lo
escrito en redonda pertenece a Costa y que lo que está
en cursiva proviene de Cohen, al escribirme con estos autores,
me explicaron que tal sutileza tipográfica se debió
a que el sello editor, le encargó en principio la selección
y textos a Costa, en 1997. Cuatro años más tarde,
en 2001, al encomendarle a Cohen la supervisión de
la edición de la serie -dado que no resultaba práctico
que lo hicieran los editores de cada uno de los CDs-, éste
interfirió en el trabajo hecho por Costa, incluyendo
siete ejemplos más con sus respectivos comentarios
(tracks 1, 16, 19, 20, 21, 28 y 30), intercalando
oraciones a los textos de dicho autor y agregando un prefacio
y un texto final sobre las grabaciones de Lomax en España.